No exact translation found for نَشْرَةُ تَوْثِيقٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نَشْرَةُ تَوْثِيقٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) Analyse, validation et diffusion des meilleures pratiques;
    (ﻫ) وتحليل أفضل الممارسات وتوثيقها ونشرها؛
  • g) Compiler et diffuser des études de cas sur les bonnes pratiques à appliquer dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes et des filles;
    (ز) توثيق ونشر دراسات حالات إفرادية للممارسات الجيّدة في مكافحة العنف ضد النساء والفتيات؛
  • Les animateurs se sont félicités des efforts déployés par ONU-Habitat pour recueillir des informations sur des politiques urbaines positives et les diffuser.
    وقد امتدح المشاركون جهود موئل الأمم المتحدة في توثيق ونشر السياسات الحضرية الإيجابية.
  • L'identification, la documentation, la diffusion et la promotion des meilleures pratiques restent des activités suivies.
    ولا يزال تحديد أفضل الممارسات وتوثيقها ونشرها والنهوض بها بمثابة عملية مستمرة.
  • ii) Mettre un terme au discours victimaire de certains groupes de femmes en consignant, en examinant et en faisant connaître l'action des femmes et leurs luttes communes dans différents contextes;
    `2` تعرية رواية الضحية لفئات محددة من النساء بتسجيل وتوثيق ونشر دور المرأة وكفاحها المشترك في مختلف الأطر؛
  • c) Documenter et faire connaître des exemples de succès de ce ne matière d'urbanisation durable, de développement économique local et de réduction de la pauvreté urbaine;
    (ج) توثيق ونشر قصص النجاح التي تحققت في مجال الحضرنة المستدامة، والتنمية الاقتصادية المحلية والحد من الفقر الحضري؛
  • L'étude et la diffusion des pratiques optimales donnent régulièrement de bons résultats bien que l'évaluation de l'impact ait montré que la gestion des connaissances pourrait être plus efficace.
    ويشهد مجال توثيق ونشر أفضل الممارسات أداء عاليا مستمرا بالرغم من ملاحظة تقييم الأثر لإمكانية زيادة الفعالية في إدارة المعرفة.
  • Il assure également la diffusion et la distribution des documents pertinents du HCDH et d'autres sources fiables de la région traitant de problèmes des droits de l'homme.
    وتكفل وحدة التوثيق أيضا نشر وتوزيع مواد حقوق الإنسان ذات الصلة الواردة من المفوضية والمصادر الموثوق بها الأخرى في المنطقة.
  • Le Projet vise à constituer des dossiers sur les bonnes pratiques et les enseignements tirés de l'expérience puis à diffuser l'information afin d'appliquer les principes de la Convention no 169 de l'OIT à l'échelle mondiale.
    يهدف المشروع إلى توثيق ونشر الدروس المستفادة والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ مبادئ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 على مستوى عالمي.
  • Le projet a pour objectif général de répertorier et de faire connaître les bonnes pratiques et les données d'expérience concernant la prise en compte des besoins et des priorités des peuples autochtones dans l'élaboration des documents de stratégie.
    والهدف العام للمشروع هو توثيق ونشر الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من أجل إدراج احتياجات وأولويات الشعوب الأصلية في استراتيجيات الحد من الفقر.